Pollux a écrit : 15 mai26, 00:21
Les affirmations gratuites ne m'intéressent pas.
Où est-il écrit dans la Bible que les regrets juste avant le Jugement dernier peuvent nous sauver ?
Le jugement dernier c'est comme lors d'une catastrophe mondiale quand il y a plusieurs morts en même temps, c'est la même chose quand une seule personne meurt et Jésus dit dans l'histoire du bon larron que tu es sauvé si tu regrettes tes fautes même au dernier moment.
a écrit :Elles n'ont pas fait ce qu'il fallait et c'est ce qui les a perdues. Les regrets ne changent rien.
Les regrets changent tout: La perle perdue retrouvée, l'enfant prodigue, la brebis perdue retrouvée.
a écrit :Sources S.V.P.
Les sémitismes dans le texte grec de Jean
Les spécialistes repèrent dans l’Évangile de Jean :
des tournures grammaticales hébraïques/araméennes
des constructions typiques de la Bible hébraïque
des jeux de mots qui ne fonctionnent qu’en hébreu/araméen
un style parallèle (poétique) typique du Proche-Orient sémitique
a écrit :La Bible te donne tort.
1 Corinthiens 6:20 Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.
1 Corinthiens 7:23 Vous avez été rachetés à un grand prix ; ne devenez pas esclaves des hommes.
L'Apocalypse complète les paroles de Paul:
Apocalypse 5:9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ;
Apocalypse 14:3 Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.
Pose toi la question, payé à qui et tu vois que ça n'a pas de sens. Les versets que tu cites ne disent pas que Jésus a payé un prix à quelqu’un.
“Racheter” dans la Bible ne veut pas dire payer une dette, mais libérer, délivrer.
Paul et l’Apocalypse utilisent le mot grec agorazô ou lytroô dans le sens hébraïque de ga’al : intervenir pour sauver, pas payer une somme.
Donc oui, nous avons été “rachetés”, mais pas par un paiement : par un acte de libération. Le “prix” dont parle Paul n’est pas un paiement à quelqu’un, mais un prix personnel : ce que Jésus a donné pour nous libérer.
Et ce prix, c’est sa Parole, sa vérité, son enseignement, sa fidélité jusqu’à la mort.
Par sa Parole
« Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres » (Jean 8:32).
La vérité — sa Parole — est explicitement l’acte de libération.
Par son enseignement
« Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie » (Jean 6:63).
Sa Parole donne la vie : c’est une action libératrice.
Par son obéissance jusqu’à la mort
Il s’est donné lui-même pour nous délivrer (Tite 2:14).
Son sang signifie sa vie donnée, pas un paiement commercial.
Donc le “prix”, c’est son don de soi, sa fidélité, sa vérité révélée — pas une transaction.
1 Corinthiens 7:23 Vous avez été (rachetés)
libéré à un grand prix ; ne devenez pas
esclaves des hommes.
Tu vois que c'est bien le terme hébreu libérer qu'il voulait dire parce qu'il les met en garde de devenir des esclaves